Silla > sources > 중국의 수륙 침공

-109년 한나라의 조선 침공┆598년 수나라의 고려 침공┆612년 수나라의 고려 침공┆645년 당나라의 고려 침공
 
Pet Dictionary
What breed is this pet?
 
-0195 齊┆燕┆代
-0195 齊┆燕┆代
21067#21119 SIBLINGS CHILDREN 21119
 
-0109┆左將軍 荀彘 + 樓船將軍 楊僕
-0109┆左將軍 荀彘 + 樓船將軍 楊僕
21067#21056 SIBLINGS CHILDREN 21056
 
-0109  漢의 조선 침공
-0109 漢의 조선 침공
▐ 齊의 중심지는 발해만 안쪽에 있었다. 齊 병력을 모아 출발시켰다면 당연히 이곳에서 출발했을 것이다. 그리고 당시의 발해 해안선은 내륙으로 더 깊이 들어가 있었다. 이곳에서 배를 띄우면 발해에 배를 띄우는 것이 된다. 당시의 항해는 가능한 한 해안선을 따라갔다. 산동 반도에서 요동 반도로 건너가든 한반도로 바로 건너가든, 발해만 안쪽에서 띄운 배는 일단 齊의 해안을 따라갈 수 밖에 없었다.
21067#21103 SIBLINGS CHILDREN 21103
 
-0109 史記(-91)
遣樓船將軍楊僕從齊浮渤海 兵五萬人 左將軍荀彘出遼東討右渠 가을에 누선장군 양복을 파견하여 제(齊)를 따라 발해에 배를 띄우고, 5만의 군사를 이끌고 좌장군 순체는 요동에서 출발하여 우거를 토벌하게 하였다. ▐ 樓船은 갑판 위에 누각이 있는 배다.
21067#21102 SIBLINGS CHILDREN 21102
 
-0109 史記(-91)
樓船將軍 將齊兵七千人 先至王險 누선장군은 제나라 병사 7천인을 거느리고 먼저 왕험에 이르렀다.
21067#21105 SIBLINGS CHILDREN 21105
 
-0109 史記(-91)
左將軍素侍中 幸 將燕代卒 悍 좌장군은 본시 시중으로 천자의 총애를 받고 있는 데다가 연과 대 지방의 군사를 거느렸으므로 굳세었다.
21067#21118 SIBLINGS CHILDREN 21118
 
0598 ┆ + 水軍總管 周羅睺
0598 ┆ + 水軍總管 周羅睺
21067#21068 SIBLINGS CHILDREN 21068
 
0598.06 수서(636)
(周羅睺) 起遼東之役 徵為水軍總管 自東萊泛海 趣平壤城 遭風 船多飄沒 無功而還 (주라후) 요동에서 전쟁이 발생하자 수군총관으로 기용되어 동래에서 바다로 배를 띄워 평양성을 향하였으나 바람을 만나 배가 많이 파손되어 공을 세우지 못하고 돌아왔다.
21067#21101 SIBLINGS CHILDREN 21101
 
0598.06 수서(636)
▐ 東萊. 漢의 조선 침공 때도 누선장군이 동래에서 출발했을 듯하다. ▐ 비슷한 표현┆-109 從齊浮渤海┆598 自東萊泛海
21067#21106 SIBLINGS CHILDREN 21106
 
0611 ┆ + 左翊衛大將軍 來護兒
0611 ┆ + 左翊衛大將軍 來護兒
21067#21088 SIBLINGS CHILDREN 21088
 
0611 수서(636)
遼東之役 護兒率樓船 指滄海 入自浿水 去平壤六十里 與高麗相遇 요동에서 전쟁이 났을 때 내호아는 누선을 이끌고 큰 바다로 나아가 패수를 거슬러 평양으로부터 60리 거리에서 고려군과 맞닥뜨렸다. ▐ 비슷한 표현┆-109 從齊浮渤海┆598 自東萊泛海┆611 指滄海
21067#21100 SIBLINGS CHILDREN 21100
 
0612 隋의 고려 침공
0612 隋의 고려 침공
21067#21090 SIBLINGS CHILDREN 21090
 
0613 수서(636)
時將軍來護兒 以舟師 自東萊將入海 趣平壤城 軍未發 이때 내호아 장군은 수군을 이끌고 동래에서 바다로 나가 평양성을 얻을 계획이었으나 출발하지 못했다. ▐ 비슷한 표현┆-109 從齊浮渤海┆598 自東萊泛海┆611 指滄海┆613 自東萊將入海
21067#21111 SIBLINGS CHILDREN 21111
 
0614 수서(636)
十年 又帥師度海 至卑奢城 高麗舉國來戰 護兒大破之 斬首千餘級 614년에 다시 군사를 이끌고 바다를 건너 비사성에서 고려와 전투를 벌여 깨트리고 천여명의 목을 베었다.
21067#21116 SIBLINGS CHILDREN 21116
 
0614 수서(636)
▐ 卑奢城. 비사성은 요동반도의 끝에 있다. 내호아가 평소처럼 동래에서 출발했다면 산동반도를 따라가다 요동반도에 가까운 곳에서 요동반도로 건너갔다는 이야기가 된다. 이 경로는 산동반도의 끝에서 황해를 건너 한반도로 바로 가는 것보다 안전한 바닷길이라 동래에서 출발한 수군은 대부분 이 경로를 따랐을 것으로 생각된다.
21067#21117 SIBLINGS CHILDREN 21117
 
0645 ┆遼東道行軍大總管 李勣 + 平壤道行軍大總管 張亮
0645 ┆遼東道行軍大總管 李勣 + 平壤道行軍大總管 張亮
21067#21094 SIBLINGS CHILDREN 21094
 
0645 구당서(945)
命刑部尙書張亮爲平壤道行軍大總管 領將軍常何等率江·淮·嶺·硤勁卒四萬 戰船五百艘 自萊州汎海趨平壤 형부상서 장양을 평양도행군대총관으로 삼아 장군 상하 등과 강·회·령·협의 강한 군사 4만명·전선 5배척을 이끌고 내주에서 바다를 건너 평양으로 향하게 하였다. ▐ 비슷한 표현┆-109 從齊浮渤海┆598 自東萊泛海┆611 指滄海┆613 自東萊將入海┆645 自萊州汎海
21067#21107 SIBLINGS CHILDREN 21107
 
0645 구당서(945)
又以特進英國公李勣爲遼東道行軍大總管 禮部尙書江夏王道宗爲副 領將軍張士貴等率步騎六萬趨遼東 兩軍合勢 또 특진 영국공 이적을 요동도행군대총관으로 삼고, 예부상서 강하왕 도종을 부총관으로 삼아서 장군 장사귀 등과 보병·기병 6만을 이끌고 요동으로 나아가게 했다. 양군이 합세하도록 하였다.
21067#21126 SIBLINGS CHILDREN 21126
 
0645.05 구당서(945)
張亮副將程名振攻沙卑城 拔之 虜其男女八千口 장양의 부장 정명진이 사비성(비사성)을 공격하여 빼앗고 남녀 8천명을 생포하였다. ▐ 沙卑城은 卑沙城의 오기다. 614년의 사건에는 卑奢城이라 되어 있다.
21067#21108 SIBLINGS CHILDREN 21108

-