주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
일본서기

(一書)일신, 월신, 소잔오존(素戔嗚尊)의 탄생과 화신(火神)으로 인한 이장염존의 죽음(5-2)

어떤 책(一書)주 001
번역주 001)
이 일서(5-2)의 경우는 본문과 달리 성치 않은 아이를 낳은 이유를 음신이 양신에게 먼저 말을 걸었기 때문이라고 하고 있으며, 火神 탄생 후의 이장염존의 죽음, 土神과 水神의 탄생, 오곡의 발생 등을 이야기하고 있다.
닫기
에서는 다음과 같이 전하고 있다(5-2).

해와 달을 낳은 다음에 성치 않은 아이가 태어났다. 이 아이는 삼년이 지나도 서지 못했다. 이는 처음 이장락존이장염존이 기둥을 돌 때 음신이 먼저 말하였기 때문에 음양의 도리를 어겨서 지금 성치 않은 아이를 낳았다. 다음으로 소잔오존을 낳았는데, 성질이 사납고 늘 울거나 화를 내서 백성주 002
번역주 002)
원문은 國民이다.
닫기
이 많이 죽고, 푸른 산이 말라버렸다. 그래서 그 부모가 “네가 만일 이 나라를 다스린다면 반드시 죽이고 상하게 하는 일이 많을 것이기 때문에, 너는 멀리 떨어진 근국으로 가서 다스려야주 003
번역주 003)
원문의 馭는 御와 같은 말로서 ‘말을 조련해 달리게 한다’는 뜻이다. 즉 나라를 다스리고 통치한다는 의미이다.
닫기
한다.”라고 명하였다. 다음으로 조반여장선(鳥磐櫲樟船)주 004
번역주 004)
본문에서는 「天磐櫲樟船」이 보이는데, 이 일서(5-2)에서는 「鳥磐櫲樟船」이라 하고 『古事記』에서는 「鳥之石楠船神, 亦名天鳥船」이라 하고 있다. 새는 지상, 해상을 자유롭게 날아다니기 때문에 교통수단에 冠稱되는 경우가 많다. 아울러 天鳥船은 出雲의 國讓설화에서도 교통수단으로 사용되고 있다.
닫기
을 낳아서, 이 배에 성치 않은 아이를 태워 띄워 보냈다. 다음으로 불의 신인 가우돌지(軻遇突智;카구츠치)주 005
번역주 005)
카구츠치는 불의 정령을 말하는데, 카구는 흔들리는 불빛, 치는 정령을 의미한다.
닫기
를 낳았다. 이때 이장염존가우돌지 때문에 불에 타 세상을 떠나고 말았다. 그는 죽을 때 누워서 흙의 신인 식산희(埴山姬;하니야마히메)주 006
번역주 006)
‘하니’는 토기에 사용하거나 염색에 사용하는 점토를 말한다. 여기서는 일반적인 흙(土)의 의미로 사용되고 있다. 아마도 불을 끄는데 사용한 흙으로 이해된다.
닫기
와 물의 신인 망상녀(罔象女;미츠하노메)주 007
번역주 007)
수신을 말하며, 아마도 불을 끄는데 필요한 물로 이해된다. 『日本書記』 神武천황 즉위전기에는 「嚴罔象女」라 보이고 있다.
닫기
를 낳았다. 가우돌지식산희(埴山姬)를 부인으로 맞이하여 치산령(稚産靈;와쿠무스히)주 008
번역주 008)
와쿠는 젊다(若)는 의미, 무스히는 생산력이 있는 정령을 말한다. 불과 흙에서 와카무스히가 태어나 거기에서 오곡이 생겼다는 것은 火田 등에 의한 농업의 기원을 이야기하는 것으로 추측되며, 누에·뽕과 오곡은 농업의 기원을 의미한다.
닫기
을 낳았는데, 이 신의 머리 위에서 누에와 뽕나무가 생겼으며 배꼽 속에서 오곡주 009
번역주 009)
오곡에 대해 일서(5-11)에서는 粟, 稗, 稻, 麥, 大小豆라 하고 있다.
닫기
이 생겨났다[罔象은 미츠하(美都波)라 읽는다.].

  • 번역주 001)
    이 일서(5-2)의 경우는 본문과 달리 성치 않은 아이를 낳은 이유를 음신이 양신에게 먼저 말을 걸었기 때문이라고 하고 있으며, 火神 탄생 후의 이장염존의 죽음, 土神과 水神의 탄생, 오곡의 발생 등을 이야기하고 있다.바로가기
  • 번역주 002)
    원문은 國民이다.바로가기
  • 번역주 003)
    원문의 馭는 御와 같은 말로서 ‘말을 조련해 달리게 한다’는 뜻이다. 즉 나라를 다스리고 통치한다는 의미이다.바로가기
  • 번역주 004)
    본문에서는 「天磐櫲樟船」이 보이는데, 이 일서(5-2)에서는 「鳥磐櫲樟船」이라 하고 『古事記』에서는 「鳥之石楠船神, 亦名天鳥船」이라 하고 있다. 새는 지상, 해상을 자유롭게 날아다니기 때문에 교통수단에 冠稱되는 경우가 많다. 아울러 天鳥船은 出雲의 國讓설화에서도 교통수단으로 사용되고 있다.바로가기
  • 번역주 005)
    카구츠치는 불의 정령을 말하는데, 카구는 흔들리는 불빛, 치는 정령을 의미한다.바로가기
  • 번역주 006)
    ‘하니’는 토기에 사용하거나 염색에 사용하는 점토를 말한다. 여기서는 일반적인 흙(土)의 의미로 사용되고 있다. 아마도 불을 끄는데 사용한 흙으로 이해된다.바로가기
  • 번역주 007)
    수신을 말하며, 아마도 불을 끄는데 필요한 물로 이해된다. 『日本書記』 神武천황 즉위전기에는 「嚴罔象女」라 보이고 있다.바로가기
  • 번역주 008)
    와쿠는 젊다(若)는 의미, 무스히는 생산력이 있는 정령을 말한다. 불과 흙에서 와카무스히가 태어나 거기에서 오곡이 생겼다는 것은 火田 등에 의한 농업의 기원을 이야기하는 것으로 추측되며, 누에·뽕과 오곡은 농업의 기원을 의미한다.바로가기
  • 번역주 009)
    오곡에 대해 일서(5-11)에서는 粟, 稗, 稻, 麥, 大小豆라 하고 있다.바로가기

색인어
이름
이장락존, 이장염존, 소잔오존, 가우돌지, 이장염존, 가우돌지, 식산희, 망상녀, 가우돌지, 식산희, 치산령
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

(一書)일신, 월신, 소잔오존(素戔嗚尊)의 탄생과 화신(火神)으로 인한 이장염존의 죽음(5-2) 자료번호 : ns.k_0001_0050_0030