주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
일본서기

백제가 하내직(河內直)을 꾸짖음

별도로 하내직[『백제본기』에는 하내직, 이나사, 마도로 기록되어 있다. 그러나 말이 변하여 올바른 것은 잘 알 수 없다.]에게 “옛날부터 지금에 이르기까지 오직 너의 악평만 들어 왔다. 너의 선조들도[『백제본기』에는 너의 선조 나간타갑배(那干陀甲背) 주 001
번역주 001)
『日本書紀』 현종천황 3년(487) 시세조에 보이는 任那左魯那奇他甲背의 那奇他甲背와 같다. 혹은 那奇陀甲背라고도 한다.
닫기
, 가랍직기갑배(加臘直岐甲背) 주 002
번역주 002)
加臘은 加羅를 일컫고 直岐는 이름으로 추정된다. 甲背는 존칭이다. 鷹哥岐彌라고도 하는데, 岐彌는 존칭인 君(키미)과 음이 통한다. 鷹哥는 이름으로 추정된다.
닫기
라고 한다. 또 나기타갑배(那奇陀甲背), 응가기미(鷹哥岐彌)라고도 한다. 말이 변하여 확실하지 않다.] 다 같이 간계를 품고 거짓을 말하였다. 위가가군(爲哥可君) 주 003
번역주 003)
분주로 인용된 『백제본기』에 의하면 爲哥岐彌라고도 하며 이름은 有非岐이다. 『日本書紀』 현종천황 3년 시세조의 紀生磐宿禰이다. 生磐(오히하)과 有非岐(우히키), 北野本의 有非破(우히하)는 음이 통한다.
닫기
[『백제본기』에서 위가기미(爲哥岐彌), 이름은 유비기(有非岐;우히키)라 하였다.]이 그 말을 믿고 국난을 걱정하지 않고 내 뜻에 반하여 방자하게 포악한 짓을 저질렀다. 이 때문에 쫓겨났으니 전적으로 너의 책임이다. 너희들은 임나에 머물면서 항상 나쁜 짓을 하였다. 임나가 나날이 쇠퇴해 간 것은 오로지 너희들 때문이다. 너희들은 비록 하찮을 지라도 작은 불이 산야를 태우고 마을로 번지는 것과 같은 것이다. 너희의 악행 때문에 임나가 패망한 것이다. 그리고 결국 해외의 서쪽에 있는 여러 나라의 관가(官家)는 오랫동안 천황을 섬기지 못하게 되었다. 지금 천황에게 진상하여 너희들을 본거지로 돌려보내고자 요청할 것이다. 너희들도 와서 들어라.”라고 말하였다.

  • 번역주 001)
    『日本書紀』 현종천황 3년(487) 시세조에 보이는 任那左魯那奇他甲背의 那奇他甲背와 같다. 혹은 那奇陀甲背라고도 한다.바로가기
  • 번역주 002)
    加臘은 加羅를 일컫고 直岐는 이름으로 추정된다. 甲背는 존칭이다. 鷹哥岐彌라고도 하는데, 岐彌는 존칭인 君(키미)과 음이 통한다. 鷹哥는 이름으로 추정된다.바로가기
  • 번역주 003)
    분주로 인용된 『백제본기』에 의하면 爲哥岐彌라고도 하며 이름은 有非岐이다. 『日本書紀』 현종천황 3년 시세조의 紀生磐宿禰이다. 生磐(오히하)과 有非岐(우히키), 北野本의 有非破(우히하)는 음이 통한다.바로가기

색인어
이름
하내직, 하내직, 이나사, 마도, 나간타갑배(那干陀甲背), 가랍직기갑배(加臘直岐甲背), 나기타갑배(那奇陀甲背), 응가기미(鷹哥岐彌), 위가가군(爲哥可君), 위가기미(爲哥岐彌), 유비기
서명
『백제본기』, 『백제본기』, 『백제본기』
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

백제가 하내직(河內直)을 꾸짖음 자료번호 : ns.k_0032_0060_0020_0020