백제가 신라를 공격하였고 추가 구원병을 요청함
겨울 12월주 001에 백제가 하부 간솔(杆率) 문사간노(汶斯干奴)
주 002를 보내 표를 올려 “백제왕 신(臣) 명(明)과 안라의 여러 왜신들, 임나의 여러 나라의 한기들이 아룁니다. 사라(斯羅)주 003가 무도하여 천황을 두려워하지 않고 박(狛)과 마음을 같이하여 바다 북쪽의 미이거(彌移居)를 멸망시키려고 합니다. 신들이 함께 의논하여 유지신(有至臣;우치노오미)주 004 등을 보내 군사를 요청하여 신라를 정벌하려고 하였습니다. 그리하여 천황이 보낸 유지신이 군사를 거느리고 6월에 도착하였습니다. 신들이 매우 기뻐하였습니다. 12월 9일에 신라를 공격하도록 보냈습니다. 신이 먼저 동방령(東方領) 물부막가무련(物部莫哥武連;모모노베노마카루노무라지야)주 005을 보내 그 방(方)의 군사를 거느리고 함산성(函山城)
주 006을 공격하도록 하였습니다. 유지신이 거느리고 온 죽사물부막기위사기(竹斯物部莫奇委沙奇;츠쿠시노모노노베노마카와사카)주 007는 불화살을 잘 쏘았습니다. 천황의 위령(威靈)으로 이 달 9일 유시(酉時)에 성을 빼앗아 불태워버렸습니다. 단촐한 사신을 배로 급히 파견하여 아룁니다.”라고 말하였다. 별도로 “만약 신라 뿐이라면 유지신이 데리고 온 군사로 충분할 것입니다. 그러나 이제 박(狛)과 신라가 함께 힘을 합하였기 때문에 성공하기 어렵습니다. 죽사도(竹斯島;츠쿠시노시마)주 008 근처에 있는 여러 군사들을 보내 신의 나라를 도와주시기를 엎드려 청합니다. 또한 임나를 도울 수 있다면 일은 성공할 수 있을 것입니다.”라고 주상하였다. 그리고 “신이 따로 군사 만 명을 보내 임나를 돕겠습니다. 아울러 아룁니다. 이번 일은 정말 급해서 한 척의 배를 보내 아뢰는 것입니다. 좋은 비단[錦] 2필, 탑등(毾㲪)주 009 1령, 도끼 3백 구, 사로잡은 성의 백성 남자2명과 여자 5명을 바칩니다. 변변치 않아서 죄송할 따름입니다.”라고 주상하였다주 010.
- 번역주 001)
- 번역주 002)
- 번역주 003)
- 번역주 004)
- 번역주 005)
- 번역주 006)
- 번역주 007)
- 번역주 008)
- 번역주 009)
- 번역주 010)
색인어
- 이름
- 문사간노(汶斯干奴), 명(明), 유지신, 유지신, 물부막가무련, 유지신, 죽사물부막기위사기, 유지신
- 지명
- 함산성(函山城), 죽사도