대마국사가 도구 등이 당의 송사들과 함께 비지도에 정박하고 있음을 축자에 알림
11월 갑오삭 계묘(10일)에 대마국사(對馬國司)주 001가 사자를 축자대재부(筑紫大宰府)주 002에 보내 보고하였다.
“이 달 2일에 사문(沙門) 도구(道久) 주 003, 축자군살야마(筑紫君薩野馬) 주 004, 한도승가사(韓島勝裟婆) 주 005, 포사수반(布師首磐) 주 006 4인이 당(唐)에서 돌아와서 ‘당의 사신 곽무종(郭務悰) 등 6백여 인과 송사 사택손등(沙宅孫登) 주 007 등 1천4백 인, 합해 2천 인이 배 47척에 타고주 008 비지도(比知島) 주 009에 정박하고는 ‘지금 우리는 사람과 배가 많다. 갑자기 가면 저쪽의 방인(防人;사키모리)들이 놀라고 동요하여 활을 쏘고 싸우려고 할 것이다.’라고 의논하여 미리 내조의 뜻을 알리도록 먼저 저희 도구(道久) 등을 보냈습니다.’라고 말하였습니다주 010.”
“이 달 2일에 사문(沙門) 도구(道久) 주 003, 축자군살야마(筑紫君薩野馬) 주 004, 한도승가사(韓島勝裟婆) 주 005, 포사수반(布師首磐) 주 006 4인이 당(唐)에서 돌아와서 ‘당의 사신 곽무종(郭務悰) 등 6백여 인과 송사 사택손등(沙宅孫登) 주 007 등 1천4백 인, 합해 2천 인이 배 47척에 타고주 008 비지도(比知島) 주 009에 정박하고는 ‘지금 우리는 사람과 배가 많다. 갑자기 가면 저쪽의 방인(防人;사키모리)들이 놀라고 동요하여 활을 쏘고 싸우려고 할 것이다.’라고 의논하여 미리 내조의 뜻을 알리도록 먼저 저희 도구(道久) 등을 보냈습니다.’라고 말하였습니다주 010.”
- 번역주 001)
- 번역주 002)
- 번역주 003)
- 번역주 004)
- 번역주 005)
- 번역주 006)
- 번역주 007)
- 번역주 008)
- 번역주 009)
- 번역주 010)
색인어
- 이름
- 도구(道久), 축자군살야마(筑紫君薩野馬), 한도승가사(韓島勝裟婆), 포사수반(布師首磐), 곽무종(郭務悰), 사택손등(沙宅孫登), 도구(道久)
- 지명
- 비지도(比知島)