백제가 삼귀(三貴) 등을 보내 구원병을 요청함/박사 등을 순번에 따라 교대시킴
2월에 백제가 하부 간솔 장군 삼귀(杆率將軍三貴)주 001와 상부 나솔 물부오(奈率物部烏)주 002 등을 보내 구원병을 요청하였다. 그리고 덕솔 동성자막고(東城子莫古)
주 003를 바치면서 이전의 번(番)인 나솔 동성자언(東城子言)과 교대시키고, 오경박사 왕류귀(王柳貴)
주 004를 고덕(固德) 마정안(馬丁安)
주 005과 교대하도록 하였다. 승려 담혜(曇慧) 등 9인은 승려 도침(道深) 등 7인과 교대시켰다. 그리고 따로 칙을 받들어 역박사(易博士) 시덕(施德) 왕도량(王道良)
주 006, 역박사(曆博士) 고덕(固德) 왕보손(王保孫)
주 007, 의박사(醫博士) 나솔(奈率 ) 왕유릉타(王有㥄陀)
주 008, 채약사(採藥師) 시덕(施德) 반량풍(潘量豐), 고덕(固德) 정유타(丁有陀)
주 009, 악인(樂人)주 010 시덕(施德) 삼근(三斤), 계덕(季德) 기마차(己麻次), 계덕 진노(進奴), 대덕(對德) 진타(進陀)를 바쳤다. 모두 요청에 따라 교대시켰다.
- 번역주 001)
- 번역주 002)
- 번역주 003)
- 번역주 004)
- 번역주 005)
- 번역주 006)
- 번역주 007)
- 번역주 008)
- 번역주 009)
- 번역주 010)
색인어
- 이름
- 삼귀, 물부오, 동성자막고(東城子莫古), 동성자언(東城子言), 왕류귀(王柳貴), 마정안(馬丁安), 담혜(曇慧), 도침(道深), 왕도량(王道良), 왕보손(王保孫), 왕유릉타(王有㥄陀), 반량풍(潘量豐), 정유타(丁有陀), 삼근(三斤), 기마차(己麻次), 진노(進奴), 진타(進陀)