0801 통전(通典)
馬訾水則移反一名鴨綠水 水源出東北靺鞨白山 水色似鴨頭 故俗名之 去遼東五百里 經國內城南 又西與一水合 即鹽難水也 二水合流 西南至安平城 入海 高麗之中 此水最大 波瀾清澈 所經津濟 皆貯大船 其國恃此以為天塹 水闊三百步 在平壤城西北四百五十里 ▐ 한원에서 소개된 고려기(641+)의 설명과 같다.
http://qindex.info/i.php?x=14261
 0801 통전(通典)
마자수는 일명 압록수이다. 물이 동북 말갈의 백산에서 나온다. 물의 색이 기러기 머리색을 닯았기 때문에 속되게 부른 이름이다. 요동에서 5백리 떨어져 있다. 국내성 남쪽을 지나 서쪽으로 흘러 염난수와 만나 두 물이 합하여 서남으로 흘러 안평성에 이르러 바다에 들어간다. 고구려에서 이 강이 제일 크다. 물결이 이는데 푸르고 맑으며, 나루터마다 큰 배가 서 있다. 그 나라에서 이를 천연요새로 여긴다. 강의 너비가 3백보이고, 평양성 서북 450리에 있다.
http://qindex.info/i.php?x=14262
 0801 通典 遼水
其大遼水源出靺鞨國西南山 南流至安市 小遼水源出遼山 西南流與大梁水會 大梁水在國西 出塞外 西南流注小遼水 대요수는 말갈국의 서남 산에서 나와 남으로 흘러 안시에 이른다. 소요수는 요산에서 나와 서남으로 흘러 대량수와 합쳐진다. 대량수는 (고려)국의 서쪽에 있는데 새외에서 나와 서남으로 흘러 소요수로 들어간다.
http://qindex.info/i.php?x=14503
 0801 통전(通典)
又有小水貊 句麗作國 依大水而居 漢遼東郡西安平縣北有小水 南流入海 句麗之別種 依小水作居 因名之為小水貊 出好弓 所謂貊弓是也
http://qindex.info/i.php?x=15122

-