隋書(636) 01
靺鞨 在高麗之北 邑落俱有酋長 不相總一 凡有七種 其一號粟末部 與高麗相接 勝兵數千 多驍武 每寇高麗中 其二曰伯咄部 在粟末之北 勝兵七千 其三曰安車骨部 在伯咄東北 其四曰拂涅部 在伯咄東 其五曰號室部 在拂涅東 其六曰黑水部 在安車骨西北 其七曰白山部 在粟末東南 勝兵並不過三千 而黑水部尤為勁健 自拂涅以東 矢皆石鏃 即古之肅慎氏也
http://qindex.info/i.php?x=4672
 隋書(636) 01
靺鞨은 高麗의 북쪽에 있다. 읍락마다 추장이 따로 있어 하나로 통일되어 있지 않다. 모두 7 종이 있다. 그 첫째는 粟末部로서 高麗와 인접하여 있는데, 정병이 수천명으로 용감한 병사가 많아, 늘 高麗를 침입하였다. 둘째는 伯咄部로서 粟末의 북쪽에 있으며, 정병이 7천이다. 세째는 安車骨部로서 伯咄의 동북쪽에 있다. 네째는 拂涅部로서 伯咄의 동쪽에 있다. 다섯째는 號室部로서 拂涅의 동쪽에 있다. 여섯째는 黑水部로서 安車骨의 서북쪽에 있다.
http://qindex.info/i.php?x=15625
 隋書(636) 01
일곱째는 白山部로서 粟末의 동남쪽에 있다. 정병이 모두 3천에 불과한데, 黑水部가 가장 굳세고 건장하였다. 拂涅에서부터 동쪽지방은 화살이 다 돌촉인데, 곧 옛날 肅愼氏이기 때문이다.
http://qindex.info/i.php?x=15639

-