• 01
물과 풀을 따라 옮겨 살았기 때문에 성곽이나 일정한 주거지도 없고 농사를 짓지 않았으나 각자의 세력범위만은 경계가 분명했다. 글이나 서적이 없었으므로 말로써 서로 약속을 했다. 어린 애들도 양을 타고 돌아다니며 활로 새나 쥐를 쏘고, 조금 더 자라면 여우나 토끼 사냥을 해서 양식을 먹는다. 장정들은 자유자재로 활을 다룰 수 있어 전원이 무장 기병이 된다.
http://qindex.info/i.php?x=30802
• 01
그들의 풍속은 평상시에는 목축에 종사하며 새나 짐승을 사냥하는 것을 생업으로 삼고, 긴급한 상황일 때에는 전원이 군사행동에 나설 수 있었다. 이것은 그들의 타고난 천성이었다. 그들이 먼 거리에 쓰는 무기는 활과 화살이고, 단병전에서 쓰는 무기는 칼과 창이었다. 싸움이 유리할 때에는 진격하고 불리할 경우에는 퇴각하는데, 도주하는 것을 수치로 여기지 않았다. 오로지 이익을 위해서 예의를 차리지 않는다.
http://qindex.info/i.php?x=30801
• 01
군왕을 비롯해서 모든 사람들이 가축의 고기를 먹고 그 가죽이나 털로는 옷을 해 입거나 침구로 썼다. 장정들은 기름지고 맛있는 음식을 먹고 노약자들은 그 나머지를 먹었다. 건장한 사람을 중히 여기고, 노약자들은 경시했던 것이다. 부친이 죽으면 아들이 그 후처를 아내로 삼고, 형제가 죽으면 남아 있는 형이나 아우가 그 아내를 취해 아내로 삼았다. 그들은 서로 이름을 부르는 것을 꺼리지 않았고, 姓이나 字 같은 것은 없었다.
http://qindex.info/i.php?x=30804