-0645 管子 輕重甲
桓公曰 四夷不服 恐其逆政 游於天下 而傷寡人 寡人之行 為此有道乎 管子對曰 환공이 말하였다. “사이가 복종치 아니하여 그 거스리는 행위가 천하에 널리퍼져 나를 상하게 할 것이 두려우니 내가 어떻게 행하여야겠는가?” 관자가 대답하여 말하였다.
http://qindex.info/i.php?x=31202
 -0645 管子 輕重甲
吳越不朝 珠象而以為幣乎 發朝鮮不朝 請文皮毤 服而以為幣乎 禺氏不朝 請以白璧為幣乎 崑崙之虛不朝 請以璆琳琅玕為幣乎 故夫握而不見於手 含而不見於口 而辟千金者 珠也 然後八千里之吳越可得而朝也
http://qindex.info/i.php?x=31251
 -0645 管子 輕重甲
오과 월이 입조하지 않으면 珠象을 화폐로 사용하고, 발과 조선이 입조하지 않으면 文皮毤로 옷을 해입기를 청하여 그것을 화폐로 사용하고, 옹씨가 입조하지 않으면 白璧을 화폐로 사용하고, 곤륜이 입조하지 않으면 璆琳琅玕을 화폐로 사용하면 됩니다. 손에 쥐고 있으면 보이지 않고 입에 머금고 있어도 보이지 않지만 천금의 값어치가 나가는 것이 珠입니다. 그렇게 하면 8천리 떨어진 오와 월이 입조할 것입니다.
http://qindex.info/i.php?x=31252
 -0645 管子 輕重甲
一豹之皮容金而金也 然後八千里之發朝鮮可得而朝也 懷而不見於抱 挾而不見於腋 而辟千金者 白璧也 然後八千里之禺氏可得而朝也 簪珥而辟千金者 璆琳琅玕也 然後八千里之崑崙虛可得而朝也 故物無主 事無接 遠近無以相因 則四夷不得而朝矣┆표범의 가죽을 금으로 바꿔야 금이 됩니다. 그렇게 한다면 8천리 밖의 발·조선이 입조할 것입니다.
http://qindex.info/i.php?x=31253
 -0645 管子 輕重甲
품에 안고 있으면 보이지 않고 옆구리에 끼고 있어도 보이지 않지만, 천금을 물리치는 것이 白璧입니다. 그렇게 한다면 8천리 밖의 옹씨가 입조할 것입니다. 비녀나 귀고리로 쓰지만 천금을 물리치는 것이 璆琳琅玕입니다. 그렇게 한다면 8천리 밖의 곤륜이 입조할 것입니다. 따라서 물건에 가격이 없고 교환 가치가 없으면 원근의 사람들이 서로 거래하지 않을 것이니, 사이가 입조하지 않을 것입니다.
http://qindex.info/i.php?x=31254

-