Silla > 古代中国史 > -0828 ~ -0782 詩經/韓奕
 
Name Dictionary
Names are also vocabulary.
 
-0828 ~ -0782 詩經/韓奕
韓侯取妻 汾王之甥 蹶父之子 韓侯迎止 于蹶之里 百兩彭彭 八鸞鏘鏘 不顯其光 諸娣從之 祁祁如雲 韓侯顧之 爛其盈門
28893#41959 SIBLINGS CHILDREN COMMENT 41959
 
-0828 ~ -0782 시경/한혁
한나라 제후께서 장가드신 분, 여왕의 생질 되시는 궐부의 따님, 한나라 제후가 아내 맞으시려고 궐씨의 마을에 가셨도다. 수많은 수레들 덩컹거리고 말방울 소리 딸랑거리며 그 빛 더없이 밝으시었다. 여러 누이동생들도 따라오는데 구름처럼 아름답고 많기도 해라 한나라 제후 그들을 돌아보니 찬란하게 문안에 가득 차 있도다.
28893#41961 SIBLINGS CHILDREN COMMENT 41961
 
-0828 ~ -0782 詩經/韓奕
蹶父孔武 靡國不到 為韓姞相攸 莫如韓樂 孔樂韓土 川澤訏訏 魴鱮甫甫 麀鹿噳噳 有熊有羆 有貓有虎 慶既令居 韓姞燕譽
28893#41960 SIBLINGS CHILDREN COMMENT 41960
 
-0828 ~ -0782 시경/한혁
궐부는 아주 용감하셔서 가보지 않은 나라 없어 한길의 시집 갈만한 혼처 알아보셨고 한나라보다 좋은 곳 없다고 했다. 즐거운 한나라 땅이여 냇물과 못물이 넘쳐흐르고 방어와 연어가 큼직큼직하며 암사슴 수사슴이 모여 우글거리고 곰도 말곰도 있으며 삵괭이도 범도 있다. 좋게 보시고 출가시켜 한나라의 길씨 편안히 즐기신다.
28893#41963 SIBLINGS CHILDREN COMMENT 41963
 
-0828 ~ -0782 詩經/韓奕
溥彼韓城 燕師所完 以先祖受命 因時百蠻 王錫韓侯 其追其貊 奄受北國 因以其伯 實墉實壑 實畝實籍 獻其貔皮 赤豹黃羆
28893#41957 SIBLINGS CHILDREN COMMENT 41957
 
-0828 ~ -0782 시경/한혁
커다란 저 한나라 성은 연나라 백성들이 완성시킨 것이다. 선조들이 받드신 명을 받들어 오랑캐 나라들까지 다스리신다. 천자께서는 한나라 제후에게 추(追)와 맥(貊)까지도 내려주셨다. 북쪽 나라들을 모두 다 맡아 그곳 어른이 되셨도다. 성을 쌓고 해자를 파며 밭을 다스리시고 부세를 정하셨다. 천자께 백호 가죽과 붉은 표범 누런 말곰 가죽 바치신다.
28893#41956 SIBLINGS CHILDREN COMMENT 41956

-