•
낙랑 1
殷道衰 箕子去之朝鮮 敎其民以禮義 田蠶織作 樂浪朝鮮民犯禁八條 相殺以當時償殺 相傷以谷償 相盜者男沒入爲其家奴 女子爲婢 欲自贖者 人五十萬
은나라 도가 쇠퇴하자 기자가 조선으로 가서 그 사람들에게 예의, 농사, 양잠 그리고 길쌈을 가르쳤다. 낙랑조선 사람들이 금8조를 범하면, 살인자는 즉시 사형에 처하고 상처를 입히면 곡식으로써 배상하며 도둑질한 자는 남자는 가노로 삼고 여자는 비로 삼되 속죄받으려면 한 사람당 50만을 내야 했다.
18#269
SIBLINGS
CHILDREN
COMMENT
269
•
낙랑 2
雖免爲民 俗猶羞之 嫁取無所讎 是以其民終不相盜 無門戶之閉 婦人貞信不淫辟
비록 죄를 면하더라도 수치로 여기는 풍속이라 결혼하려고 해도 짝을 구하기 어렵다. 이 때문에 사람들이 도둑질을 하지 않아 문을 닫아 걸지 않으며 부인들은 정조가 있어 음란하지 않다.
18#270
SIBLINGS
CHILDREN
COMMENT
270
•
낙랑 4
郡初取吏於遼東 吏見民無閉臧 及賈人往者 夜則爲盜 俗稍益薄 今於犯禁浸多 至六十餘條
처음에는 요동에서 관리를 뽑아왔는데 사람들이 문을 닫아걸지 않는 것을 보고 관리나 상인들이 밤에 도둑질을 하여 풍속이 나빠졌다. 법을 어기는 일이 많아지자 법조문이 60조로 불어났다.
18#348
SIBLINGS
CHILDREN
COMMENT
348
•
낙랑 5
可貴哉 仁賢之化也 然東夷天性柔順 異於三方之外 故孔子悼道不行 設浮於海 欲居九夷 有以也夫
귀하도다, 성현의 가르침이여. 동쪽 오랑캐의 천성은 유순하여 다른 세 방향의 오랑캐와 다르다. 그래서 공자가 도가 행해지지 않는 것을 슬퍼하여 바다에 배를 띄워 구이에 가서 살고 싶다고 한 까닭이 있는 것이다.
18#349
SIBLINGS
CHILDREN
COMMENT
349
-