Silla > 0720 日本書紀 > 日本書紀 > 0320~0385 神功皇后 > 0239~0243 삼국지 > 0239

❶ 三國志(289) 왜 여왕이 대부 難升米 등을 보내 군에 이르러 천자에 조헌할 것을 청하니, 태수 劉夏가 관원과 장수를 보내 경도까지 호송하게 했다. ❷ 日本書紀(720) 위지에는 239년에 왜 여왕이 대부 難斗米 등을 보내 군에 이르러 천자에게 가서 조헌할 것을 청하자, 대방군 태수 鄧夏가 관리를 보내 데리고 가게하여 경도에 이르게 하였다고 한다.
 
Military Dictionary
Aircrafts, tanks, missiles, ...
 
0239.06 ❰❰ 0238 三國誤記 三國志
景初(二年→)三年六月 倭女王遣大夫難升米等詣郡 求詣天子朝獻 太守劉夏遣吏將送詣京都 239년 6월에 왜의 여왕이 대부 난승미 등으로 하여금 군에 이르게 하여 천자에게 나아가서 조헌하기를 요청하므로 태수인 유하가 관리를 시켜서 전송하게 하여 경도에 이르게 하였다.
7738#30448 SIBLINGS CHILDREN 30448
 
0239.06 日本書紀(720)
魏志云 明帝景初三年六月 倭女王遣大夫難斗米等 詣郡 求詣天子朝獻 太守鄧夏遣使將送詣京都也 위지는 명제 경초 3년 6월에 왜 여왕이 대부 난두미 등을 보내 군에 이르러 천자에게 가서 조헌할 것을 청하자, 대방군 태수 등하가 관리를 보내 데리고 가게하여 경도에 이르게 하였다고 한다.
7738#7719 SIBLINGS CHILDREN COMMENT 7719
 
0239.12 ❰❰ 0238 三國誤記 三國志
조서를 내려 倭 여왕에게 말했다. "친위왜왕 卑彌呼에게 제조한다. 대방태수 劉夏가 관리를 보내 너희 대부 난승미와 차사 도시우리를 호송하게 했고 너희들이 바친 남자노비 4명, 여자노비 6명, 반포 2필 2장이 도착했다. 너는 아주 멀리 있으면서도 사자를 보내 조공하니 이것이 너의 충효로구나. 갸륵하도다. 이제 너를 친위왜왕으로 임명하고 금인, 자수를 내리고 장봉하여 대방태수에게 보내 네게 하사토록 한다."
7738#7725 SIBLINGS CHILDREN COMMENT 7725

-