Silla > sources > 新羅民族論 > 0012 高句麗 > 漢書(82) -0075 遼山

高句驪(遼山遼水所出 西南至遼隊入大遼水 又有南蘇 水西北經塞外) 고구려(요산은 요수가 나오는 곳이다. 서남쪽으로 흘러 요대에 이르러 대요수로 들어간다. 또 남소가 있어 물이 서북쪽으로 흘러 변경을 경유한다.) ▐ 요수는 지금의 渾河다. 옛날에는 요대의 삼차하에서 대요수 및 太子河와 하나로 합쳐졌다. 혼하 상류에서 南蘇를 지나 서북쪽으로 흐른다는 강은 지금의 蘇子河가 유력하다.
 
Name Dictionary
Names are also vocabulary.
 
0082 한서
6132 SHARED
 
0082 한서
遼隊(莽曰順睦 師古曰隊音遂) 왕망은 순목이라고 했다. 안사고는 隊를 遂라 발음해야 한다고 했다.
15114 SHARED
 
0445 후한서
高句驪遼山遼水出(山海經曰遼水出白平東 郭璞曰出塞外御白平山 遼山小遼水出) 고구려의 요산에서 요수가 나온다. (산해경에는 요수가 백평의 동쪽에서 나온다고 되어 있다. 곽업은 변경 바깥의 백평산을 경유한다고 했다. 요산에서는 소요수가 나온다.)
6130 SHARED
 
1 小遼水
지금 혼하(渾河)라고 부른다.
15116 SHARED
 
2
고대에는 白平을 지나온 遼水가 이곳을 지나 遼隊에서 小遼水 및 태자하(太子河)와 합쳐졌다.
15120 SHARED
 
3 遼隊
세 물길이 만나는 三岔河가 있다.
15113 SHARED
 
4 南蘇
小遼水의 상류 지역에 서북쪽으로 흐르는 물로는 소자하(蘇子河)가 있다.
6753 SHARED
 
赫图阿拉城
한서(82)가 씌어질 당시 高句麗縣은 小遼水의 발원지와 소자하(蘇子河)를 포함하는 지역이었다. 赫圖阿拉(혁도아랍)쯤에 있었을 것으로 보인다.
17146 SHARED
 
遼河
遼河
The eastern distributary, originally the larger and the main body of lower Liao River, was called the Wailiao River (外辽河, "Outer Liao River"). The Wailiao River travelled southwards to pick up two large tributaries, the Hun River and Taizi River,
15127 SHARED
 
遼河
at a confluence locally referred as the "Trident River" (三岔河), where it then adopted the new name Daliao River (大辽河, "Great Liao River") and drained into the Liaodong Bay just west of Yingkou.
15128 SHARED

-