Silla > -0057 六村 > 閼川 楊山村 → 梁部 → 中興部 > 閼川의 어원

▐ 阿利那禮河는 熊津江이 熊+津+江으로 분해되는 것처럼 阿利+那禮+河로 분해될 수 있다. ① 阿利는 娥利英井이 閼英井으로도 표기된 것처럼 閼로 표기될 수 있다. →閼那禮河 ② 那禮는 久麻那利의 那利처럼 나루를 음차한 것으로, 熊津江을 熊川으로도 표기한 것처럼 생략될 수 있다. →閼川 ③ 阿利는 지명 阿利那禮河와 인명 阿利斯等으로 나타나고 閼은 지명 閼川과 인명 閼智로 나타난다. 이러한 阿利·閼의 뜻으로는 알(egg)이 있을 수 있다.
 
0320 日本書紀(720) 阿利那禮河
非東日更出西 且除阿利那禮河返以之逆流 及河石昇爲星辰 而殊闕春秋之朝 怠廢梳鞭之貢 天神地祇 共討焉
29395#26734 SIBLINGS CHILDREN 26734
 
0320 日本書紀(720) 阿利那禮河
“동쪽에서 떠오른 해가 서쪽에서 떠오르는 일이 없는 한, 또 アリナレイ강이 역류하고 강의 돌이 하늘에 올라가 별이 되는 일이 없는 한, 춘추로 조공을 거르거나 태만하여 말빗과 말채찍을 바치지 않는다면, 천신지기여, 벌을 주십시오.”
29395#8670 SIBLINGS CHILDREN 8670
 
Military Dictionary
Aircrafts, tanks, missiles, ...
 
0477 日本書紀(720)
천황이 백제가 고려에게 패배했음을 듣고 구마나리를 문주왕에게 주어 그 나라를 구원해 일으키게 하였다. 당시 사람들이 모두 “백제국은 비록 거의 망해 창하에 모여 근심하고 있으나, 실로 천황에게 의지하여 다시 그 나라를 만들게 되었다”고 하였다. 문주왕은 개로왕의 동생이다. 일본구기에서는 “구마나리를 말다왕에게 주었다”고 하였는데, 아마도 잘못일 것이다.
29395#26777 SIBLINGS CHILDREN 26777
 
0477 日本書紀(720) 久麻那利
久麻那利者任那國下哆呼唎縣之別邑也┆クマナリ는 임나국의 하치호리현의 별읍이다. ▐ 久麻那利의 那利는 나루를 음차한 듯하다. 그렇다면 阿利那禮河의 那禮도 나루의 음차를 의심해 보아야 한다.
29395#26778 SIBLINGS CHILDREN 26778
 
0945 舊唐書 熊津江
▐ 熊津江은 熊津을 흐르는 江이라는 뜻이다. 고대에 강은 나루에서 건너야 하는 존재로 인식되었기 때문에 나루의 이름에 江이나 河를 붙인 듯하다. 阿利那禮河는 阿利+那禮+河로 분해될 수 있어 熊+津+江으로 분해될 수 있는 熊津江과 조어의 구조가 같다.
29395#26779 SIBLINGS CHILDREN 26779
 
1145 三國史記 熊川
▐ 삼국사기는 熊津江을 熊川이라고 했으니 阿利那禮河 또한 阿利川이라 할 만하다.
29395#26780 SIBLINGS CHILDREN 26780
 
① 阿利那禮河·閼川
① 阿利那禮河·閼川
▐ 阿利那禮河가 阿利川이라 불릴 만했고 娥利英井이 閼英井이라고도 했다면 阿利那禮河 또한 閼川이라 불릴 만하다. 낙동강 물길에서 금호강을 따라 올라온 뒤 다시 대천을 따라 내려가면 형산강과 만난다. 이곳에 阿利나루가 있었고 그 앞을 흐르는 형산강을 阿利那禮河 또는 閼川이라 했다는 이야기가 만들어질 수 있는 것이다. 마침 신라의 시조 설화가 얽혀 있는 蘿井이 있는 곳이 이곳이다.
29395#26783 SIBLINGS CHILDREN 26783
 
② 阿利·閼
▐ 久麻那利의 久麻가 곰을 음차한 것이라면 阿利那禮의 阿利 또한 무언가를 음차한 것일 수 있다. 일본서기에는 阿利가 阿利那禮河라는 지명과 阿利斯等이라는 인명으로 나타나고 삼국사기에도 閼이 閼川이라는 지명과 閼智라는 인명으로 나타난다. 지명과 인명에 모두 쓰일 수 있는 阿利·閼의 뜻으로는 알이 있다. 시조가 알에서 나왔다는 설화가 있는 곳의 나루를 알나루라 했고 그 앞을 흐르는 물을 알나루河 또는 알川이라고 했다는 이야기가 만들어질 수 있는 것이다.
29395#26782 SIBLINGS CHILDREN OPEN

-