古牟婁┆牟婁┆比利┆彌鄒
•
0289 馬韓五十四國
爰襄國
牟水國
桑外國
小石索國
大石索國
優休牟涿國
臣濆沽國
伯濟國
速盧不斯國
日華國
古誕者國
古離國
怒藍國
月支國
咨離牟盧國
素謂乾國
古爰國
莫盧國
卑離國
占離卑國
臣釁國
支侵國
狗盧國
卑彌國
監奚卑離國
古蒲國
致利鞠國
冉路國
兒林國
駟盧國
內卑離國
感奚國
萬盧國
辟卑離國
臼斯烏旦國
一離國
不彌國
支半國
狗素國
捷盧國
牟盧卑離國
臣蘇塗國
莫盧國
占臘國
臨素半國
臣雲新國
如來卑離國
楚山塗卑離國
一難國
狗奚國
不雲國
不斯濆邪國
爰池國
乾馬國
楚離國
490#8397
SIBLINGS
CHILDREN
8397
•
0396 百殘 五十八城
寧八城
臼模盧城
各模盧城
幹氐利城
□□城
閣彌城
牟盧城
彌沙城
□舍蔦城
阿旦城
古利城
□ 利城
雜珍城
奧利城
勾牟城
古模耶羅城
頁□□□□城
□而耶羅城
瑑城
於利城
□□城
豆奴城
沸□□利城
彌鄒城
也利城
太山韓城
掃加城
敦拔城
□□□城
婁賣城
散那城
那旦城
細城
牟婁城
于婁城
蘇灰城
燕婁城
析支利城
巖門□城
林城
□□□□□□□利城
就鄒城
□拔城
古牟婁城
閏奴城
貫奴城
彡穰城
曾□城
□□盧城
仇天城
□□□□
□其國城
490#8609
SIBLINGS
CHILDREN
8609
•
0396 百殘
殘不服義, 敢出百戰, 王威赫怒, 渡阿利水, 遣刺迫城. □□歸穴□便圍城, 而殘主困逼, 獻出男女生口一千人, 細布千匹, 跪王自誓, 從今以後, 永爲奴客. 太王恩赦□迷之愆, 錄其後順之誠. 於是得五十八城村七百, 將殘主弟幷大臣十人, 旋師還都.
490#22581
SIBLINGS
CHILDREN
22581
•
0414 守墓 舊民一百十家
賣句余民, 東海賈, 敦城民, 于城, 碑利城, 平穰城民, 訾連, 俳婁人, 梁谷, 梁城, 安夫連, 改谷, 新城, 南蘇城.
490#8456
SIBLINGS
CHILDREN
COMMENT
8456
•
0414 守墓
國岡上廣開土境好太王存時敎言
祖王先王但敎取遠近舊民守墓洒掃
吾慮舊民轉當羸劣若吾萬年之後
安守墓者但取吾躬巡所略來韓穢令備洒掃
言敎如此是以如敎令取韓穢二百廿家
慮其不知法則復取舊民一百十家
合新舊守墓戶國烟卅看烟三百都合三百卅家
自上祖先王以來墓上不安石碑致使守墓人烟戶差錯
唯國岡上廣開土境好太王盡爲祖先王墓上立碑銘其烟戶不令差錯
又制守墓人自今以後不得更相轉賣雖有富足之者亦不得擅買其有違令賣者刑之買人制令守墓之
490#8661
SIBLINGS
CHILDREN
COMMENT
8661
•
0414 守墓
국강상광개토경호태왕이 살아 계실 때에 교를 내려 말하기를, ‘선조 왕들이 다만 원근에 사는 구민들만을 데려다가 무덤을 지키며 소제를 맡게 하였는데, 나는 이들 구민들이 점점 몰락하게 될 것이 염려된다. 만일 내가 죽은 뒤 나의 무덤을 편안히 수묘하는 일에는, 내가 몸소 다니며 약취해 온 한인과 예인들만을 데려다가 무덤을 수호·소제하게 하라’고 하였다. 왕의 말씀이 이와 같았으므로 그에 따라 한과 예의 220가를 데려다가 수묘케 하였다.
490#8503
SIBLINGS
CHILDREN
COMMENT
8503
•
0414 守墓
▐ 광개토왕릉의 수묘를 맡은 韓穢二百廿家는
대부분 396년에 백제에서 끌고온 男女生口一千人이었을 듯하다. 광개토왕릉비에 이들이 광개토왕이 직접 잡아온 사람들이라고 되어 있고 가구당 5명으로 계산하면 1000인은 200가구가 되어 숫자도 얼추 비슷하기 때문이다.
이들의 출신지는 30~40개의 지역이라 되어 있는데, 아신왕이 바친 58성 중 판독이 가능한 곳과 겹쳐지는 것이 20여 곳이나 된다.
韓穢二百廿家의 대부분은 韓家였을 것이란 추정이 가능하다.
490#8660
SIBLINGS
CHILDREN
COMMENT
8660
-