▐ 阿利那禮河는 熊津江이 熊+津+江으로 분해되는 것처럼 阿利+那禮+河로 분해될 수 있다.
① 阿利는 娥利英井이 閼英井으로도 표기된 것처럼 閼로 표기될 수 있다. →閼那禮河
② 那禮는 久麻那利의 那利처럼 나루를 음차한 것으로, 熊津江을 熊川으로도 표기한 것처럼 생략될 수 있다. →閼川
③ 阿利는 지명 阿利那禮河와 인명 阿利斯等으로 나타나고 閼은 지명 閼川과 인명 閼智로 나타난다. 이러한 阿利·閼의 뜻으로는 알(egg)이 있을 수 있다.
•
0060 三國遺事(1281)
호공이 밤에 월성 서리를 가는데 始林의 가운데 크고 밝은 빛이 있으며 자색 구름이 하늘로부터 땅에 뻗쳐 내려온 것을 보았다. 구름 속에 황금 상자가 있는데 나뭇가지에 걸려 있고 빛은 상자로부터 나오며 흰 닭이 나무 밑에서 울고 있었다. 탈해왕에게 아뢰었다. 왕이 친히 숲에 나가서 그 상자를 열어 보니 사내아이가 있었는데 누워있던 아이가 바로 일어났다. 이것은 혁거세의 고사와 같으므로 그 아이 이름을 閼智라 하였다. 알지는 우리 말로 아이를 일컫는 말이다
29395#28717
SIBLINGS
CHILDREN
28717
•
0065 「솔까역사」 三國史記 閼智
及長聦明多智略乃名閼智(자라면서 총명하고 지략이 많아 이름을 알지라 했다.)✘ 以其出於金櫝(姓金氏→)名閼智(금궤에서 나왔다고 해서 이름을 알지라 했다.)
▐ 삼국유사(1281)에는 閼智即郷言小兒之稱也(알지는 우리말로 어린아이를 일컫는 말이다)고 하였다. 그러나 閼川 및 閼英과 함께 閼智의 閼도 알(egg)에서 나온 말인 듯하다. 智는 신라인의 인명에 많이 붙는 접미사다.
그리고 신라왕은 521년까지도 성이 없었다.
29395#28716
SIBLINGS
CHILDREN
28716
•
0477 日本書紀(720)
천황이 백제가 고려에게 패배했음을 듣고 구마나리를 문주왕에게 주어 그 나라를 구원해 일으키게 하였다. 당시 사람들이 모두 “백제국은 비록 거의 망해 창하에 모여 근심하고 있으나, 실로 천황에게 의지하여 다시 그 나라를 만들게 되었다”고 하였다. 문주왕은 개로왕의 동생이다. 일본구기에서는 “구마나리를 말다왕에게 주었다”고 하였는데, 아마도 잘못일 것이다.
29395#26777
SIBLINGS
CHILDREN
26777
•
① 阿利那禮河·閼川
▐ 阿利那禮河가 阿利川이라 불릴 만했고 娥利英井이 閼英井이라고도 했다면 阿利那禮河 또한 閼川이라 불릴 만하다.
낙동강 물길에서 금호강을 따라 올라온 뒤 다시 대천을 따라 내려가면 형산강과 만난다.
이곳에 阿利나루가 있었고 그 앞을 흐르는 형산강을 阿利那禮河 또는 閼川이라 했다는 이야기가 만들어질 수 있는 것이다.
마침 신라의 시조 설화가 얽혀 있는 蘿井이 있는 곳이 이곳이다.
29395#26783
SIBLINGS
CHILDREN
26783
›
② 阿利·閼
▐ 久麻那利의 久麻가 곰을 음차한 것이라면 阿利那禮의 阿利 또한 무언가를 음차한 것일 수 있다.
일본서기에는 阿利가 阿利那禮河라는 지명과 阿利斯等이라는 인명으로 나타나고 삼국사기에도 閼이 閼川이라는 지명과 閼智라는 인명으로 나타난다.
지명과 인명에 모두 쓰일 수 있는 阿利·閼의 뜻으로는 알이 있다.
시조가 알에서 나왔다는 설화가 있는 곳의 나루를 알나루라 했고 그 앞을 흐르는 물을 알나루河 또는 알川이라고 했다는 이야기가 만들어질 수 있는 것이다.
29395#26782
SIBLINGS
CHILDREN
OPEN
-