Silla > 0289 三國志(晉 陳壽) > > 0245 02 三國志(289)

馬韓在西 其民土著 種植 知蠶桑 作緜布 各有長帥 大者自名為臣智 其次為邑借 散在山海間 無城郭 마한은 서쪽에 위치하였다. 그 백성은 토착생활을 하고 곡식을 심으며 누에치기와 뽕나무 가꿀 줄을 알고 면포를 만들었다. 각각 장수가 있어서, 세력이 강대한 사람은 스스로 신지라 하고, 그 다음은 읍차라 하였다. 산과 바다 사이에 흩어져 살았으며 성곽이 없었다.
 
0030 三國志(289) 濊
後省都尉 封其渠帥為侯 今不耐濊皆其種也 그 뒤 도위를 폐지하고 그들의 우두머리를 봉하여 후로 삼았다. 오늘날의 불내예는 모두 그 종족이다.
18323#21216 SIBLINGS CHILDREN 21216
 
Pet Dictionary
What breed is this pet?
 
0238 三國志(289) 韓
諸韓國臣智加賜邑君印綬 其次與邑長 0237~0239년에 명제가 몰래 대방군수 유흔과 낙랑태수 선우사를 파견하여 바다를 건너가서 두 군을 평정하였다. 그리고 여러 한국의 신지에게는 읍군의 인수를 더해 주고 그 다음 사람에게는 읍장을 주었다.
18323#20943 SIBLINGS CHILDREN 20943
 
0245 三國志(289) 濊
正始六年 樂浪太守劉茂 帶方太守弓遵 以領東濊屬句麗 興師伐之 不耐侯等舉邑降 245년에 낙랑태수 유무와 대방태수 궁준은 령 동쪽의 예가 구려에 복속하자 군대를 일으켜 정벌하였는데 불내후 등이 고을을 들어 항복하였다.
18323#21217 SIBLINGS CHILDREN 21217
 
0245 三國誤記 三國志 韓
部從事吳林以樂浪本統韓國 分割(辰韓→)馬韓八國以與樂浪 吏譯轉有異同 臣智激韓忿 攻帶方郡崎離營 부종사 오림은 낙랑이 본래 한국을 통치했다는 이유로 마한 8국을 분할하여 낙랑에 넣으려 하였다. 그 때 통역하는 관리가 말을 옮기면서 틀리게 설명하는 부분이 있어, 신지와 한인들이 모두 격분하여 대방군의 기리영을 공격하였다.
18323#20950 SIBLINGS CHILDREN 20950
 
0247 三國志(289) 濊
其八年 詣闕朝貢 詔更拜不耐濊王 居處雜在民間 四時詣郡朝謁 二郡有軍征賦調 供給役使 遇之如民 247년에는 조정에 와 조공하므로 불내예왕으로 봉하였다. 백성들 사이에 섞여 살면서 계절마다 군에 와서 조알하였다. 2군에 전역이 있어 조세를 거둘 일이 있으면 공급케 하고 사역을 시켜 마치 백성처럼 취급하였다.
18323#21218 SIBLINGS CHILDREN 21218
 
0289 三國志 02
各有長帥 大者自名為臣智 其次為邑借 각각 장수가 있어서, 세력이 강대한 사람은 스스로 신지라 하고, 그 다음은 읍차라 하였다.
18323#20936 SIBLINGS CHILDREN 20936
 
0289 三國志 03
臣智或加優呼臣雲遣支報安邪踧支濆臣離兒不例拘邪秦支廉之號 其官有魏率善·邑君·歸義侯·中郎將·都尉·伯長 신지에게는 간혹 우대하는 호칭인 신운유지보 안사축지 분신이아불례 구야진지렴의 칭호를 더하기도 한다. 그들의 관직에는 위솔선·읍군·귀의후·중랑장·도위·백장이 있다.
18323#20941 SIBLINGS CHILDREN 20941
 
0289 三國志 10
其俗好衣幘 下戶詣郡朝謁 皆假衣幘 自服印綬衣幘千有餘人 풍속은 의책을 입기를 좋아하여 하호들도 군에 가서 조알할 적에는 모두 의책를 빌려 입으며 자신의 인수를 차고 의책을 착용하는 사람이 천여 명이나 된다.
18323#20949 SIBLINGS CHILDREN 20949
 
0289 三國志 17
其北方近郡諸國差曉禮俗 其遠處直如囚徒奴婢相聚 그 나라 북방의 군에 가까운 여러 나라들은 그런대로 약간의 예속이 있지만, 멀리 떨어져 있는 지역은 흡사 죄수와 노비가 모여 사는 곳과 같다.
18323#6764 SIBLINGS CHILDREN 6764
 
0289 三國志 22
弁辰亦十二國 又有諸小別邑 各有渠帥 大者名臣智 其次有險側 次有樊濊 次有殺奚 次有邑借 변진도 12개 나라로 되어 있다. 또 여러 작은 별읍이 있어서 제각기 거수가 있다. 세력이 큰 사람은 신지라 하고 그 다음에는 험측이 있고 다음에는 번예가 있고 다음에는 살해가 있고 다음에는 읍차가 있다.
18323#21190 SIBLINGS CHILDREN 21190
 
0289 三國志 濊
無大君長 自漢已來 其官有侯邑君三老 統主下戶 대군장이 없고 한대 이래로 후·읍군·삼로의 관직이 있어서 하호를 통치하였다.
18323#21215 SIBLINGS CHILDREN 21215
 
0698~0699 구당서(945)
祚榮이 굳세고 용맹스러우며 用兵을 잘 하자, 靺鞨의 무리 및 高麗의 餘黨이 점점 모여 들었다. 聖曆 연간에 스스로 振國王에 올라 突厥에 使臣을 보내어 通交하였다.
18323#18342 SIBLINGS CHILDREN 18342
 
0713 구당서(945)
중종이 즉위하여, 侍御史 張行岌을 보내어 招慰하니, 조영이 아들을 보내어 入侍시켰다. 이때 책립을 하려 하는데, 마침 글단과 돌궐이 해마다 변경을 침입하므로 사명이 전달되지 않았다. 睿宗 선천 2년에 낭장 崔訢을 보내어 조영을 책봉하여 左驍衛員外大將軍 발해군왕으로 삼고, 아울러 거느리고 있는 지역을 홀한주로 삼아서 홀한주도독의 직을 더 주었다. 이로부터 해마다 사신을 보내어 조공하였다.
18323#18349 SIBLINGS CHILDREN 18349
 
印綬
18323#21221 SIBLINGS CHILDREN 21221
 

18323#21222 SIBLINGS CHILDREN 21222

-